User Tools

Site Tools


isaiah_42

Differences

This shows you the differences between two versions of the page.

Link to this comparison view

Both sides previous revisionPrevious revision
Next revision
Previous revision
isaiah_42 [2018/08/17 15:23] francescoisaiah_42 [2020/04/27 21:30] (current) francesco
Line 1: Line 1:
-1. Voici mon serviteur [[]] que je soutiens [[[]]],\\ +1. Voici mon serviteur [[[עבד]]] que je soutiens [[[(qal) תמך]]],\\ 
-mon élu [[[]]] en qui mon âme se complaît [[[]]].\\+mon élu [[[בחיר]]] en qui mon âme se complaît [[[רצה]]].\\
 J'ai mis sur lui mon esprit,\\ J'ai mis sur lui mon esprit,\\
 il présentera aux nations le droit.\\ il présentera aux nations le droit.\\
Line 10: Line 10:
 4. il ne faiblira ni ne cédera,\\ 4. il ne faiblira ni ne cédera,\\
 jusqu'à ce qu'il établisse le droit sur la terre,\\ jusqu'à ce qu'il établisse le droit sur la terre,\\
-et les îles [[[]]] attendent son enseignement [[[]]].\\+et les îles [[[]]] attendent [[[(piʿel) יחל]]] son enseignement [[[]]].\\
 5. Ainsi parle Dieu, Y,\\ 5. Ainsi parle Dieu, Y,\\
 qui a créé les cieux et les a déployés,\\ qui a créé les cieux et les a déployés,\\
Line 30: Line 30:
 avant qu'elles ne paraissent,\\ avant qu'elles ne paraissent,\\
 je vais vous les faire connaître. je vais vous les faire connaître.
 +
 +10. Chantez a Y un chant nouveau,\\
 +que chantent sa louange, des extrémités de la terre,\\
 +ceux qui vont sur la mer, et tout ce qui la peuple,\\
 +les îles et ceux qui les habitent.\\
 +11. Que se fassent entendre le désert et ses villes,\\
 +les campements où habite Qédar,\\
 +qu'ils crient de joie les habitants de la Roche,\\
 +au sommet des montagnes, qu'ils poussent des clameurs.\\
 +12. Qu'on rende gloire à Y,\\
 +qu'on proclame sa louange dans les îles.\\
 +13. Y, comme un héros, s'avance,\\
 +comme un guerrier, il éveille son ardeur,\\
 +il pusse le cri de guerre, il vocifère,\\
 +contre ses ennemis il agit en héros.
 +
 +14. «Longtemps j'ai gardé le silence,\\
 +je me taisais, je me contenais.\\
 +Comme la femme qui enfante, je gémissais,\\
 +je soupirais, tout en haletant.\\
 +15. Je vais ravager montagnes et collines,\\
 +en flétrir toute la verdure;\\
 +je vais changer les torrents en terre ferme\\
 +et dessécher [[[(hifʿil) יבש]]] les marécages.\\
 +16. Je conduirai les aveugles par un chemin qu'ils ne connaissent pas,\\
 +par des sentiers qu'ils ne connaissent pas je les ferai cheminer,\\
 +devant eux je changerai l'obscurité en lumière\\
 +et les fondrières en surface unie.\\
 +Cela, je le ferai, je n'y manquerai pas.\\
 +17. Ils reculeront, ils rougiront de honte,\\
 +ceux qui se fient aux idoles,\\
 +qui disent à des statues: Vous êtes nos dieux.»
isaiah_42.1534512215.txt.gz · Last modified: 2018/08/17 15:23 by francesco