User Tools

Site Tools


90

Differences

This shows you the differences between two versions of the page.

Link to this comparison view

Both sides previous revisionPrevious revision
90 [2022/03/30 23:09] francesco90 [2025/03/09 23:10] (current) francesco
Line 3: Line 3:
 | 2. Avant que les montagnes fussent nées,\\ enfantés la terre et le monde,\\ de toujours à toujours tu es Dieu. | 2. Avant que les montagnes [[[]]] soient enfantées [[[]]] et que tu engendres [[[]]] la terre [[[]]] et le monde [[[]]],\\ et depuis toujours jusqu'à toujours, toi tu es Dieu. | | 2. Avant que les montagnes fussent nées,\\ enfantés la terre et le monde,\\ de toujours à toujours tu es Dieu. | 2. Avant que les montagnes [[[]]] soient enfantées [[[]]] et que tu engendres [[[]]] la terre [[[]]] et le monde [[[]]],\\ et depuis toujours jusqu'à toujours, toi tu es Dieu. |
 | 3. Tu fais revenir le mortel à la poussière\\ en disant: «Revenez, fils d'Adam!»((Quasi una resurrezione al contrario! «Poussière», tre occorrenze secondo la mp. È proprio al plurale, «Ritornate, figli dell'uomo». Ma potrebbe anche essere, «dalla polvere», no? Vedere le altre occorrenze.)) | 3. Tu fais retourner [[[hifʿil שוב]]] le mortel [[[]]] jusqu'à de la poudre [[[]]],\\ et tu as dit: «Retournez [[[שוב]]], fils d'humain!» | | 3. Tu fais revenir le mortel à la poussière\\ en disant: «Revenez, fils d'Adam!»((Quasi una resurrezione al contrario! «Poussière», tre occorrenze secondo la mp. È proprio al plurale, «Ritornate, figli dell'uomo». Ma potrebbe anche essere, «dalla polvere», no? Vedere le altre occorrenze.)) | 3. Tu fais retourner [[[hifʿil שוב]]] le mortel [[[]]] jusqu'à de la poudre [[[]]],\\ et tu as dit: «Retournez [[[שוב]]], fils d'humain!» |
-| 4. Car mille ans sont à tes yeux comme un jour,\\ hier qui s'en va, une veille de la nuit. | 4. Car mille ans sont à tes yeux comme le jour d'hier qui passe [[[]]]\\ et [comme] une veille [[[אשמורה]]] dans la nuit [[[]]]. |+| 4. Car mille ans sont à tes yeux comme un jour,\\ hier qui s'en va, une veille de la nuit. | 4. Car mille ans sont à tes yeux comme le jour d'hier qui passe [[[(qal) עבר]]]\\ et [comme] une veille [[[אשמורה]]] dans la nuit [[[]]]. |
 | 5. Tu les emportes, ils n'étaient qu'un songe,\\ le matin, comme l'herbe qui pousse; | 5. Tu les déverses [[[]]], sommeil [[[]]] ils sont.\\ Dans le matin [[[בקר]]], ils sont comme l'herbe [[[חציר]]] qui passe [[[]]], | | 5. Tu les emportes, ils n'étaient qu'un songe,\\ le matin, comme l'herbe qui pousse; | 5. Tu les déverses [[[]]], sommeil [[[]]] ils sont.\\ Dans le matin [[[בקר]]], ils sont comme l'herbe [[[חציר]]] qui passe [[[]]], |
 | 6. le matin, elle fleurit et pousse,\\ le soir, elle se flétrit et sèche. | 6. dans le matin [[[בקר]]], elle fleurit et elle passe [[[]]],\\ au soir, elle se fane [[[]]] et elle sèche [[[(qal) יבש]]]. | | 6. le matin, elle fleurit et pousse,\\ le soir, elle se flétrit et sèche. | 6. dans le matin [[[בקר]]], elle fleurit et elle passe [[[]]],\\ au soir, elle se fane [[[]]] et elle sèche [[[(qal) יבש]]]. |
90.1648674548.txt.gz · Last modified: 2022/03/30 23:09 by francesco