20
Differences
This shows you the differences between two versions of the page.
Both sides previous revisionPrevious revisionNext revision | Previous revision | ||
20 [2017/01/31 07:40] – francesco | 20 [2022/01/20 19:08] (current) – francesco | ||
---|---|---|---|
Line 1: | Line 1: | ||
1. //Du maître de chant. Psaume. De David//. | 1. //Du maître de chant. Psaume. De David//. | ||
- | 2. Qu'il te réponde, Y, au jour d' | + | 2. Qu'il te réponde |
- | qu'il te protège, le nom du Deu de Jacob!\\ | + | qu'il te protège |
- | 3. Qu'il t' | + | 3. Qu'il t' |
- | et de Sion qu'il te soutienne! | + | et de Sion qu'il te soutienne |
- | 4. Qu'il se rappelle | + | 4. Qu'il se souvienne [[[qal זכר]]] de toutes tes offrandes, |
ton holocauste, qu'il le trouve savoureux!\\ | ton holocauste, qu'il le trouve savoureux!\\ | ||
- | 5. Q'il te donne selon ton cœur\\ | + | 5. Qu'il te donne selon ton cœur\\ |
- | et toutes tes dessins [וְֽכָל־עֲצָתְךָ֥], qu'il les seconde! | + | et toutes tes dessins |
+ | |||
+ | 6. Que nous criions de joie en ton salut [[[׳שועה]]], | ||
+ | qu'au nom((Ancora il nome.)) de notre Dieu nous pavoisions [[[]]]!\\ | ||
+ | Que Y accomplisse [[[]]] toutes tes requêtes [[[]]]! | ||
+ | |||
+ | 7. Maintenant [[[עתה]]] je connais que Y\\ | ||
+ | donne le salut [[[]]] à son messie [[[משיח]]]; | ||
+ | des cieux de sainteté il lui répondra [[[]]]\\ | ||
+ | par les gestes sauveurs [[[hifʿil ישע]]] de sa droite. | ||
+ | |||
+ | 8. Aux uns les chars, aux autres les chevaux, | ||
+ | à nous d' | ||
+ | 9. Eux, ils plient [[[]]], ils tombent, | ||
+ | nous, debout, nous tenons [[[]]]. | ||
+ | |||
+ | 10. Y, sauve [[[[hifʿil ישע]]] le roi,\\ | ||
+ | réponds-nous au jour de notre appel. | ||
+ | |||
+ | ---- | ||
+ | |||
+ | Plier// |
20.1485844818.txt.gz · Last modified: 2017/01/31 07:40 by francesco